Ihan tavallinen maanantaiaamu. Aamuohjelman juontaja kysyy televisiossa, mihin me tarvitsemme kielitaitoa, jos jatkossa ihmisten välillä on laite, joka hoitaa kääntämisen kieleltä toiselle. Tosiaan, tarvitaanko meitä kielialan […]
Oletko kuullut JVG:n biisin Lite bättre? Sen, jossa VilleGalle räppää: ”Ruotsin kokeessa, mä istuin homeessa, osasin laulaa glider in, Ville Peltosest tuliki liideri ”. Niinpä. Istumiseen […]
Muut kuin äidinkielenään englantia puhuvat saattavat usein tehdä englanninkielistä tekstiä tuottaessaan virheitä, jotka heikentävät tekstin ymmärtämistä tai luettavuutta. Ei natiivi englannin puhuja hänkään toki erehtymätön ole! […]
Kysyimme kesän korvalla asiakkailtamme, miten olemme onnistuneet työssämme viimeisen vuoden aikana. Lingon asiakaskysely on toteutettu vuodesta 2016 saakka, ja saamme kiittävää palautetta joka kerta. Kaikki palaute […]
Monet meistä viestivät päivittäin useammalla kuin yhdellä kielellä. Vieraan kielen käyttäminen on olennainen osa erilaisten organisaatioiden kansainvälistä ja monikulttuurista toimintaa. Käännöstoimistomme asiakkaat haluavat käyttää useampaa kieltä […]
Oletko joskus ihmetellyt, miksi tekstisi kääntämiseen menee niin paljon aikaa? Tai miksi kääntäjä esittää useita kysymyksiä käännettävästä tekstistä? Olet käyttänyt tunteja ja taas tunteja […]
Kun ostaja päätyy sivustollesi, saatko aikaan yhteydenottoja tai kauppaa vai poistuuko kävijä? Menetätkö myyntiä, koska ulkomainen asiakas ei ymmärrä sivustosi tekstejä tai ei löydä tarvitsemaansa tietoa? […]
Älskar du svenska? Är du frilansare eller egenföretagare inom språk och översättning? Vi söker en svensk översättare med en bakgrund inom marknadsföring, bli en del av […]