Hinnasto

Alla esimerkkejä hinnoittelustamme.

Pyydä meiltä tarjous käännöstyöstä tai kielentarkistuksesta!

Voit olla meihin yhteydessä tarjouspyyntölomakkeella tai lähettää sähköpostia osoitteeseen lingo@lingo.fi. Vastaamme mahdollisimman pian!


Lähetä tarjouspyyntö


Käännösten hinnoittelu

Käännösten hinta määräytyy tavallisesti käännettävän tekstin liuskamäärän mukaan. Hintaan vaikuttaa käännettävä kieli ja tekstin vaatima erikoisalan osaaminen.

Lingossa yksi liuska vastaa 1560 merkkiä ilman välilyöntejä. Emme käännä sanasta sanaan, siksi emme myöskään käytä sanaveloitusta.

Käännösten hinta sisältää tekstin käännöksen ja kielentarkistuksen sekä yhden tarkistuskierroksen asiakkaan kommenttien jälkeen. Minimiveloituksemme alle sivun käännöksistä on 55 euroa.

Lue lisää käännöspalvelusta.

 

Kielentarkistusten hinnoittelu

Kielentarkistuksen hinta perustuu tarkistukseen kuluvaan aikaan.

Tarkistukseen käytetyt tunnit määräytyvät sitten tarkistettavan kielen, kielentarkistukselta edelletyn tason ja tekstin edellyttämien muokkausten määrän perusteella.

Lue lisää kielentarkistuksesta.

Näin lasket sivumäärän

Voit laskea helposti käännettävän tekstin sivumäärän esimerkiksi Wordissa.

Tiedosto -> Ominaisuudet -> Tilastotiedot -> Merkkejä (ei välilyöntejä).

Jaa dokumentin merkkimäärä 1560 merkillä, niin saat käännettävän sivumäärän.

 

Kysy tarjous sivustoltamme löytyvän tarjouspyyntölomakkeen avulla!




Virallinen käännös, tai auktorisoitu käännös, ns. leimattu käännös tarkoittaa laillisesti pätevää käännöstä esimerkiksi todistuksesta tai viranomaisen päätöksestä. Auktorisoidun kääntäjän laatima käännös on samanarvoinen kuin alkuperäinen asiakirja.

Lue myös artikkelimme Mikä on virallinen käännös?

Pyydä tarjous!