- Päivämäärä
- 13.9.2023
Väitöskirjatutkija Johannes Koski sai Lingon tekemän kielentarkistuksen myötä väittelyluvan – ja mielenrauhan.- Päivämäärä
- 15.11.2022
Markkinointiviestinnän tekijä Vida Design Oy ja Lingo oppivat toisiltaan ja palvelevat yhteisiä asiakkaita.- Päivämäärä
- 8.9.2022
Käännös- ja kieliasioissa asianajotoimistolla on tarvetta erityisesti erilaisten asiakirjojen ja sopimusten käännöksille virallisen ja ammattitaitoisen kääntäjän laatimina.- Päivämäärä
- 9.6.2022
Suomalaisen Uula Colorin maalit myydään yhä useammin verkkokaupan kautta. Maailmalla mainetta niittänyt asiakkaamme on oiva esimerkki siitä, miten pienikin yritys voi olla kansainvälinen ja hyödyntää käännöksiä.- Päivämäärä
- 6.10.2021
Uuden tuotteen lanseeraus pohjoismaisille markkinoille onnistui osuvan markkinoinnin avulla. Kohderyhmiä puhutteleva kieli ja palvelujen lokalisointi vauhdittivat Visma Signin kasvua Norjassa ja Ruotsissa.- Päivämäärä
- 28.4.2021
Rauman kaupunki halusi tavoittaa asukkaansa ja käännätti koronaohjeita onnistuneesti liki kymmenelle eri kielelle. Haasteena on ollut tiedon välittäminen oikea-aikaisesti ja usein kiireessä.- Päivämäärä
- 28.1.2021
Kun työyhteisöön kuuluu 20 000 jäsentä kymmenistä eri maista ja kulttuureista, korostuvat sisäinen viestintä, yhteiset arvot ja monikielisyyden merkitys. Lingo on tehnyt vuosia yhteistyötä Sun Chemicalin kanssa ja kääntänyt tälle asiakkaalle muun muassa uutiskirjeitä ja ohjeistuksia.