Lingo Cloud9® service
Do you struggle with large source and target language files? Is it difficult to manage multiple versions of documents? Would you like closer collaboration with your linguistic partner? Our project platform offers a user-friendly, visually intuitive, and interactive solution.
We wanted to increase the transparency of our work, improve the accessibility of project communication, and enhance productivity. We also recognised the need to involve clients more closely in translation projects, because to us, the client is the best expert of their own field. Several clients expressed a wish to participate more actively in the translation process. To meet these needs, we centralised our translators, proofreaders, project managers, and the management of our projects in a single location, where all project histories, tasks, delivered materials, and versions are stored in an organised and accessible way.
The implementation of the Lingo Cloud9® service has been supported by funding from the ELY Centre, provided through the European Regional Development Fund.
Lingo Cloud9® speeds up the process of creating high-quality translations in cooperation with the client and makes interaction more efficient with our current and potential client companies. In addition to the quality management of translations, the service also improves collaboration with clients.
Reliable and secure
The use of Lingo Cloud9® is worry-free.
The service works in environments that can be shared individually with each client. The service is accessed via personal credentials. The security of the service has also been ensured in order to guarantee 100% confidentiality.
From trust to confidentiality
What does trust mean in business?
The significance of trust is highlighted in every aspect of Lingo’s operations. It is also one of the cornerstones of our client relationships.

What kinds of problems does Lingo Cloud9® solve?
Requests for quotes
Challenge: Creating and sending a request for a quote – what kind of details are needed?
Lingo Cloud9®: A template into which the required information can be entered quickly. The quote is sent to the client before the end of the day.
Sending files
Challenge: Sending large files is difficult and slow by email due to size restrictions.
Lingo Cloud9®: Files can be uploaded quickly and easily to the cloud service.
Version management
Challenge: Different people have different versions of the same documents on different computers and in different locations.
Lingo Cloud9®: All of the client’s translated documents are in one location under a single customer account. The management of different document versions is easy.
Project monitoring
Challenge: I cannot participate in the translation process.
Lingo Cloud9®: The client can access the translation process at any stage they wish and they can easily contact project management.
Additional information and glossaries
Challenge: It is not possible to deliver additional information and glossaries to the translator or it is the translation agency’s responsibility and requires several email messages.
Lingo Cloud9®: Additional information and glossaries can be uploaded to the service where they are placed under each project and are accessible by the teams involved in these projects.
Communication
Challenge: It is not possible to send messages directly to the translator.
Lingo Cloud9®: Communication is shared with the entire project team.
Information management
Challenge: Information related to translation projects and documents is dispersed between different people.
Lingo Cloud9®: Retrieval of information from current and completed projects is easy using search words in the Lingo Cloud9® service.
Speed
Challenge: Translations are not completed fast enough.
Lingo Cloud9®: Our service makes the translation process faster, as all the information is easily accessible and the processing of files is fast.
Instructions
Challenge: Instructions on how to order translations and how to work with the linguistic partner are not available.
Lingo Cloud9®: Our service contains instructions on how to order language services and how to create texts for translation.