An official translation is legally valid
An official or sworn translation is a legally valid translation that is prepared by a sworn, certified translator.
An official translation carries the same legal value as the original document and is accepted for official use in Finland and often abroad. We provide official translations securely and within the agreed timeframe.
What is an official translation?
When do I need an official translation?
Typical examples:
Is an apostille required?
Some foreign recipients may request an apostille to confirm the authority of the signatory (such as a sworn translator). Apostilles are issued by a public notary (DVV). Since there are exceptions and varying practices within the EU, we will review the requirements with you.
Why choose Lingo for official translations?
Official translation: How it works
Materials
Send a request for a quote along with the document to be translated via Securedmail (Turvaposti). Please specify the desired language pair and delivery date.
Price and time estimate
We provide an estimate of the price and timeline, and verify any necessary legalisation requirements.
Translation
A sworn translator translates your document and certifies the completed translation.
Delivery
We deliver the official translation on paper. A digital version is provided if needed.
Price and delivery time of an official translation
Prices are usually calculated per page or per document. The final price depends on the language pair and urgency.
Delivery times vary according to the document type and volume. We will provide an accurate quote once we have reviewed your materials.
Request a quote for an official translation and we’ll get back to you as soon as possible!
