Käännöstoimisto Lingo | Kääntäjät ja käännöspalvelut, editointi ja oikoluku

Kansainvälisille markkinoille?

Olemme kielitoimisto Lingo Languages Oy, kumppanisi monikieliseen viestintään.
Käännämme, oikoluemme, editoimme tekstejä, kielikoulutamme, laadimme sanastoja ja tuemme yritysten kansainvälistymistä.






Kun Suomi ei riitä

Pohditko millä kielellä sinä voisit kansainvälistyä tai tehdä kauppaa? Millä kielellä verkossa tehdään kauppaa? Tutustu infografiikkaamme aiheesta "Kun Suomi ei riitä".

Lataa infografiikka (pdf)


Kieliasiaa ja kansainvälisyyttä

Lue ajankohtaisia artikkelejamme kielistä ja kansainvälisestä liiketoiminnasta.


29.11.2018

Megatrendit muokkaavat kieltä ja kulttuuria

30. marraskuuta 2018 Millaiset voimat muokkaavat yhteiskuntiamme ja liiketoimintaympäristöjämme tulevaisuudessa? Kuulemme nykyään puhetta globaaleista megatrendeistä, erilaisista maailmanlaajuisista kehityssuunnista. Sitran mukaan tulevina vuosina keskeisimpiä maailmaa muokkaavia megatrendejä […]
3.10.2018

Kiinalainen juttu – miten päästä Suomesta Kiinan markkinoille?

4. lokakuuta 2018 Jättimäinen, haastava, nopeasti muuttuva ja mahdollisuuksia täynnä. Sellainen on Kiina ja sen valtava 1,4 miljardin kuluttajan markkina. Kiina on alkanut houkuttaa entistä useampaa […]
21.6.2018

Suomi-matkailun maailmanvalloituksen aika

21. kesäkuuta, 2018 Suloinen Suomen kesä on koittanut. Humisevat metsät, kirkkaat järvet, kiireettömyys, elämykset ja aidot ihmiset ovat osa sielunmaisemaamme, mutta puhuttelevat kasvavissa määrin myös muualta […]
12.2.2018

Kielenkääntäjä saa paikan!

  Oletko sinä kääntämistä tai kieliä opiskellut, ruotsia äidinkielenä puhuva kääntäjä? Turun seudulla asuva freelancer, yrittäjä tai vastavalmistunut alan tuleva tähti, joka haluaa haastaa itsensä? Jatka […]
9.11.2017

1-2-3, kansainvälisty!

7. lokakuuta 2017 Kansainvälistyminen ja kasvava kilpailu ovat muuttaneet yritysten toimintatapoja monin tavoin: yritysmaailmassa painotetaan yhä enemmän toiminnan tehokkuutta, brändiajattelua ja kansainvälistymistä. Kansainvälistäminen onkin sitten toinen […]
26.5.2017

Kielen oppimisesta merkityksellistä

25. toukokuuta 2017 – Äiti, katsopa tätä! Däbbi!   10-vuotias poikani näytti minulle samalla minulle tuntematonta elettä, kädet ilmassa. ”Ehkäpä tämä on taas joku suomalainen sana, […]