Siirry sisältöön
Lingo Languages logoLingo Languages logo
  • Etusivu
  • PalvelutLaajenna
    • Käännöspalvelut
    • Tekoälykäännökset
    • Virallinen käännös
    • Kielentarkistus
    • Sanastot
    • Lingo Cloud9®
  • Hinnasto
  • Asiakastarinat
  • Artikkelit
  • Tietoa meistä
  • Yhteystiedot
  • Englanti
Pyydä tarjous
Lingo Languages logo
Kokemuksia Lingosta

Suomen kansallismuseo

Asiakastarina

Suomen kansallismuseon Saarenmaa: Lingossa käännöstyöhön paneudutaan

Suomen kansallismuseon kokoelmat, museokohteet, ohjelmisto ja toiminta inspiroivat meitä ymmärtämään aikaa, elämää ja ihmisyyttä. Tamminiemen kesän 2026 Paperitähdet-pienoisnäyttely tarjoaa yhdenlaisen kurkistusaukon näihin teemoihin. Näyttelytekstien käännökset ovat Lingon käsialaa.

Keväällä 2026 Suomen kansallismuseossa eletään vauhdikasta vaihetta. Käynnissä on museon yli satavuotisen historian suurin rakennushanke, joka kattaa sekä Helsingin Mannerheimintien historiallisen päärakennuksen peruskorjauksen että uudisosan ja pihapuiston rakentamisen sen yhteyteen. Kokonaisuus valmistuu keväällä 2027.

Helsingin Mannerheimintiellä sijaitsevan Kansallismuseon lisäksi Suomen kansallismuseo huolehtii ohjelmistosta ja yleisöpalveluista yhdeksässä museossa ja linnassa eri puolilla maata. Suomen kansallismuseon näyttelyregistraattori Mervi Saarenmaa puolestaan huolehtii vaihtuviin näyttelyihin koottavien lainaesineiden ja -teosten lainasopimuksista, kuljetusjärjestelyistä ja vakuutuksista. Paperitähdet-näyttelytuotannosta hän on vastannut laajemmin – myös näyttelytekstien käännättämisestä Lingossa suomesta ruotsiksi ja englanniksi.

Raija Jokisen tekstiilitaidetta esittelevä Muistikuvia-näyttely
Hämeen linnassa.

Paperitähtiä presidentillisissä puitteissa

Pienimuotoinen Paperitähdet-näyttely kokoaa presidenttien virka-asuntona toimineeseen ja sittemmin museoksi muutettuun Tamminiemeen muotitoimittaja Rauni Palosen piirtämiä paperinukkeja Urho Kekkosen presidenttikausilta 1968–1982. Näyttely on yhdenlainen kunnianosoitus pitkän uran tehneelle Paloselle, joka piirsi julkkispaperinukkeja Apu-lehdelle 1960-luvun lopulta 1990-luvulle asti.  

– Palosen paperinuket olivat aikanaan hyvin tunnettuja. Osa malleina olleista julkkiksista on vieraillut Tamminiemessä tai Presidentinlinnassa itsenäisyyspäivän vastaanotolla presidentti Kekkosen aikana, joten sellainenkin hauska yhtymäkohta aiheen ja näyttelytilan väliltä löytyy.

Paperinukkepiirroksia on näyttelyssä esillä sekä digitaalisessa muodossa että tulosteina. Myös originaalipiirroksia on näytillä. Lisäksi voi tutustua paperinukkejen historiaan. 

– Lingon käännöstyöt sisältävät lyhyet esittelyt näyttelyyn valituista hahmoista sekä johdantotekstin näyttelyyn, Apu-lehden paperinukkeihin ja Rauni Palosen uraan sekä työskentelytapaan. Myös historiatekstit ja näyttelyssä esitettävän Palosen videohaastattelun sisällöt on käännetty Lingossa. Samoin näyttelyn viestintään liittyvä teksti, kertoo Saarenmaa.

Laadukasta työtä ajallaan

Yhteistyö Lingon kanssa on sujunut  Saarenmaan mielestä mainiosti.

– Käännökset ovat olleet laadukkaita ja tulleet ajallaan. 

Vuonna 2024 Lingo käänsi Hämeen linnassa olleen, Raija Jokisen tekstiilitaidetta esittelevän Muistikuvia-näyttelyn tekstit.

– Siinä oli aika paljon erikoissanastoa liittyen esimerkiksi pellavan käsittelyyn. Lingossa oli selvästi tehty paljon töitä oikeiden termien löytämiseksi.

Suomen kansallismuseon kohteissa vierailee vuosittain noin puoli miljoonaa kävijää, ja on tärkeää, että kävijöille suunnatut käännöstekstit ovat laadukkaita. Saarenmaa arvostaa Lingon paneutumista käännöstyöhön ja suosittelee Lingoa muillekin museotoimijoille.

– Käytännön yhteistyötä on sujuvoittanut myös se, että Lingon käännöstyön hintaan sisältyy yksi tarkistuskierros. Näin voimme oikaista mahdolliset väärinymmärrykset ja muutenkin hioa käännöksiä tarpeen mukaan.

Muumiseikkailu ja muuta nähtävää

Kansallismuseossa vauhti vain kiihtyy, kun Mannerheimintiellä valmistaudutaan uuteen avaukseen sekä lisärakennuksen osalta että vanhan puolen peruskorjauksen jäljiltä. Nähtävää riittää koko ajan myös muissa museokohteissa.

– Suomen merimuseossa Kotkassa on parhaillaan esillä kiva muuminäyttely. Rohkeus, rakkaus, vapaus! Muumiseikkailu -niminen näyttely on avoinna maaliskuuhun 2027. Niin ja ennen kuin Kansallismuseoonpääsee taas fyysisesti vierailemaan, voi tietysti tutustua digitaaliseen kokoelmaamme verkossa, vinkkaa Saarenmaa.

Lue lisää käännöspalvelusta!

Asiakas

Suomen kansallismuseo

Toimiala

Näyttelyt, museotekstit

Toimeksianto

Käännökset, litterointi

Ajankohta

2024->

Verkkosivusto

www.kansallismuseo.fi

Kiinnostuitko palveluistamme?

Pyydä tarjous
Käännöstoimisto Lingo Languages logo

Lingo Languages Oy

28100 Pori
Finland

lingo@lingo.fi

Tietosuojaseloste
Evästekäytäntö
Tekoälyn käytön eettiset periaatteet

Palvelut

  • Käännöspalvelut
  • Tekoälykäännökset
  • Virallinen käännös
  • Kielentarkistus
  • Sanastot
  • Lingo Cloud9®

Tutustu

  • Etusivu
  • Tietoa Lingosta
  • Hinnasto
  • Asiakastarinat
  • Yhteystiedot

Käytämme Turvaposti-palvelua, joka täyttää EU:n tietosuoja-asetuksen (GDPR) vaatimukset

Lähetä salattu viesti

Lähetä salattu viesti vahvalla tunnistamisella

© Lingo Languages Oy

Facebook Instagram LinkedIn
Lingo Languages logo
Evästeet/Cookies

Parhaan kokemuksen tarjoamiseksi me ja kumppanimme käytämme teknologioita, kuten evästeitä, tallentaaksemme ja/tai käyttääksemme laitetietoja. Näiden tekniikoiden hyväksyminen antaa meille ja kumppanimme mahdollisuuden käsitellä henkilötietoja, kuten selauskäyttäytymistä tai yksilöllisiä tunnuksia tällä sivustolla, ja näyttää (ei-)personoituja mainoksia. Suostumuksen jättäminen tai peruuttaminen voi vaikuttaa haitallisesti tiettyihin ominaisuuksiin ja toimintoihin.

Napsauta alta hyväksyäksesi yllä olevat tai tehdäksesi tarkkoja valintoja. Valintasi koskevat vain tätä sivustoa. Voit muuttaa asetuksiasi milloin tahansa, mukaan lukien suostumuksesi peruuttaminen, käyttämällä evästekäytännön vaihtopainikkeita tai napsauttamalla näytön alareunassa olevaa suostumushallintapainiketta.

Toiminnalliset/Functional Aina aktiivinen
Tekninen tallennus tai pääsy on ehdottoman välttämätön oikeutettua tarkoitusta varten, joka mahdollistaa tietyn tilaajan tai käyttäjän nimenomaisesti pyytämän palvelun käytön, tai yksinomaan viestinnän välittämiseksi sähköisen viestintäverkon kautta.
Tekniset/Technical
Tekninen tallennus tai pääsy on tarpeen laillisessa tarkoituksessa sellaisten asetusten tallentamiseen, joita tilaaja tai käyttäjä ei ole pyytänyt.
Tilastot/Analytics
Tekninen tallennus tai pääsy, jota käytetään yksinomaan tilastollisiin tarkoituksiin. Tekninen tallennus tai pääsy, jota käytetään yksinomaan anonyymeihin tilastollisiin tarkoituksiin. Ilman haastetta, Internet-palveluntarjoajasi vapaaehtoista suostumusta tai kolmannen osapuolen lisätietueita pelkästään tähän tarkoitukseen tallennettuja tai haettuja tietoja ei yleensä voida käyttää tunnistamaan sinua.
Markkinointi/Marketing
Teknistä tallennustilaa tai pääsyä tarvitaan käyttäjäprofiilien luomiseen mainosten lähettämistä varten tai käyttäjän seuraamiseksi verkkosivustolla tai useilla verkkosivustoilla vastaavia markkinointitarkoituksia varten.
Tilastot

Markkinointi

ominaisuudet
Aina aktiivinen

Aina aktiivinen
  • Hallitse vaihtoehtoja
  • Hallinnoi palveluita
  • Hallitse {vendor_count} toimittajia
  • Lue lisää näistä tarkoituksista
Muokkkaa/Edit
  • {title}
  • {title}
  • {title}
Vieritä ylös
  • Etusivu
  • Palvelut
    • Käännöspalvelut
    • Tekoälykäännökset
    • Virallinen käännös
    • Kielentarkistus
    • Sanastot
    • Lingo Cloud9®
  • Hinnasto
  • Asiakastarinat
  • Artikkelit
  • Tietoa meistä
  • Yhteystiedot
  • Englanti
Haku