Lingo yrityksenä
Olemme joustava ja monikielinen kansainvälisen viestinnän toimisto. Käännöstoimistoksikin meitä voi kutsua.
Käännämme ja kielentarkistamme tekstejä, laadimme sanastoja ja kansainvälistämme yritysten viestintää. Tuotamme selkeää ja ymmärrettävää viestintää eri kielillä.
Käännös- ja kielialalla olemme toimineet vuodesta 2005 lähtien. Vaihdoimme yhtiömuotoa ja uudistimme nimen vuonna 2015. Huolehdimme tietoturvasta, pidämme lupauksemme ja sovitut aikataulut ja viestimme selkeästi. Toimimme iloisella asenteella ja autamme asiakkaitamme. Tekijämme ovat alan ammattilaisia, joilla on alan koulutus ja runsaasti työkokemusta. Arvostamme tekijöitämme ja kehitämme heidän osaamistaan.
Asiakkaitamme ovat muun muassa asianajotoimistot, julkisyhteisöt kuten yliopistot, ammattikorkeakoulut ja ammattioppilaitokset, kansainvälisessä toimintaympäristössä toimivat teollisuusyritykset, vientiä tai tuontia harjoittavat pk-yritykset, IT-talot, mainos- ja viestintäalan yritykset sekä matkailualan yritykset.
Lue lisää asiakkaistamme ja yhteistyöstämme asiakastarinoistamme.



Lingon tiimi
Menivätkö kielet solmuun? Ammattitaitoinen tiimimme auttaa mielellään!
Miia Virtanen
Miia vastaa yrityksen toimitusjohtajana liiketoiminnasta ja sen kehittämisestä. Hän on päivittäin mukana lukuisissa projekteissa kääntäjänä, kielentarkistajana, projektipäällikkönä tai ylimpänä laadunvalvojana. Miialla on filosofian maisterin tutkinto ranskan kielestä ja kulttuurista ja hän on valmistunut Turun yliopistosta vuonna 2002. Hän on myös auktorisoitu eli virallinen kääntäjä englannista suomeen.
Miian missiona on auttaa kansainvälisessä ympäristössä toimivia yrityksiä ja asiantuntijoita, ja hän uskoo, että kielellä on merkitystä, kun maailmalla halutaan menestyä. Kokemusta käännös- ja kielialalta on yli 20 vuotta.
Hanna-Mari Virtanen
Hanna-Mari toimii Lingossa ykkösvastuullisena kääntäjänä ja kielentarkistajana. Hän on Helsingin yliopistosta vuonna 2014 valmistunut englannin kielen maisteri. Englantilaisen filologian lisäksi Hanna-Mari on opiskellut käännöstiedettä ja kielitiedettä.
Kansainvälinen ympäristö on tullut Hanna-Marille tutuksi opiskelun, matkustelun ja ulkomailla asumisen myötä. Hän on suorittanut kansainvälisen ylioppilastutkinnon ja opiskellut englannin kieltä 17 vuoden ajan ja kokeekin englannin kielen taidon erityisen arvokkaaksi kansainvälistyvässä maailmassamme.
Satu Laakkonen
Satu on Turun yliopistosta valmistunut englannin kääntäjä ja oikolukija. Hän on opiskellut muun muassa muita kieliä, psykologiaa ja yleistä kirjallisuustiedettä. Ulkomailla asuminenkin on tullut tutuksi. Lingolle Satu tuottaa käännös-, oikoluku- ja projektiassistentin palveluja.
Lukeminen ja kirjoittaminen ovat Sadun sydäntä lähellä, ja niinpä hän kokee työnsä hyvin mielekkääksi: soljuva ja tarkoituksenmukainen teksti tuo hymyn huulille niin asiakkaalle kuin tekstin käsittelijällekin.
Kiia Saarenpää
Kiia on Lingon sisällöntuottaja, somevastaava, kääntäjä ja kielentarkistaja englanti–suomi-kieliparissa. Tampereen yliopistossa englannin kieltä ja kääntämistä vuosina 2018–2025 opiskellut Kiia on päässyt tutustumaan työelämään muutaman vuoden ajan opintojen ohella ja heti valmistumisen jälkeen. Kiia tekee mielellään AV-käännöksiä, varsinkin elokuvien ja sarjojen tekstityksillä, mutta myös teknisempien tekstien, kuten erilaisten vekottimien käyttöohjeiden kääntäminen kiehtoo.
Kiian mielestä innostavinta kääntämisessä on se, että se muistuttaa monella tapaa salapoliisin työtä: oikeiden vastineiden ja termien etsiminen muistuttaa paljon kinkkisen pulman ratkaisemista ja käännösprosessin aikana oppii paljon asioita sellaisista aloista ja aiheista, joista ei aikaisemmin tiennyt juurikaan mitään.
Missio
Tärkeintä meille on auttaa asiakkaitamme viestimään aiempaa paremmin ja monikielisemmin. Toimimme iloisella asenteella, aina luottamuksella ja syvällä asiantuntemuksella.
Visio
Haluamme olla asiakkaidemme ykkösvalinta monikielisen viestinnän kumppaniksi.
Asiakkaamme
Asiakkaamme kiittävät meitä erityisesti iloisesta, luotettavasta ja täsmällisestä asiakaspalvelusta. Pidämme lupauksemme.
Lingo lukuina
Perustamisvuosi
Käännös- ja kielialalla olemme toimineet vuodesta 2005 lähtien. Vaihdoimme yhtiömuotoa ja uudistimme nimen vuonna 2015.
Kääntäjiä ja kielentarkistajia
Verkostoomme kuuluu yli 100 kääntäjää ja kielentarkistajaa eri puolilla maailmaa.
Käännettävät kielet
Tarjoamme palveluita 20 kielellä. Työkieliämme ovat erityisesti englanti, ranska, ruotsi, saksa ja tietysti suomi.
Asiakastyytyväisyys
Viimeisimmän asiakaskyselymme vastaajista 100 % on erittäin tai hyvin tyytyväisiä asiakaspalveluumme.
Asiakkaiden määrä
Kielipalveluja tuotamme vuosittain 20 eri kielellä noin 3 000 projektissa yli 400 asiakkaallemme.
Kielestä toiseen käännettyjä liuskoja
Yhdessä vuodessa käännämme ja kielentarkistamme tekstejä ja sisältöjä arviolta noin 3 000 liuskan verran.



